ウシガエルは、日本では**特定外来生物**に指定されている。そのため、許可なく
* 生きたまま持ち帰る(運搬)
* 家で飼う(飼養・保管)
* 他人にあげる・売る
などは原則禁止されている。([環境省][1])
環境省も、「**野外で捕まえた特定外来生物を持ち帰ること(運搬)は禁止**」と明記している。一方で、その場ですぐ放す「キャッチ&リリース」は運搬に当たらないため、この点だけは規制対象外とされている。([環境省][1])
なので、
* 「バケツに入れて家に持ち帰って観察する」→ ❌ 違法
* 「その場で観察してすぐ放す」→ ⭕
* 「捕獲してその場で適切に処分する(自治体のルールに従う)」→ 法律上は運搬とは別の扱い
というイメージだね。
ちなみに、ブラックバスやブルーギルも同じく特定外来生物なので、生きたまま持ち帰るのは原則禁止だよ。([環境省][1])
[1]: https://www.env.go.jp/nature/intro/1law/regulation.html?utm_source=chatgpt.com “何が禁止されているの? | 日本の外来種対策 | 外来生物法”
テレビ番組や研究機関などがウシガエルを生きたまま運搬している場合は、多くは**環境大臣の許可**を受けているか、法律上の例外規定に基づいて行われている。
例えば、
* テレビ番組で生態を紹介するために一時的に運搬
* 大学や研究機関での研究
* 博物館・動物園での展示
などは、必要な許可を取得していれば可能。
一方で、「捕まえたウシガエルを家に持ち帰って料理してみた」ということを、一般の人が無許可で行うのは、**生きたまま運搬した時点で外来生物法に抵触する可能性が高い**。
なお、すでに適法に捕獲・処理された個体や、食用として流通しているカエル肉を調理すること自体は問題ない。
要するに、
* 一般人が生きたまま家へ運ぶ → ❌ 原則不可
* 許可を得た機関・撮影が運ぶ → ⭕
* 食材として適法に流通しているものを調理する → ⭕
ただし、いくつか注意点があります。
* 外来生物法で禁止されているのは、基本的に**生きた個体**の飼養・保管・運搬などです。
* 一方で、捕獲場所が私有地なら土地所有者の許可が必要な場合がありますし、自然公園や保護区域では別の法令や条例で採捕自体が制限されていることがあります。
* 食用にするなら、寄生虫や細菌などのリスクがあるため、十分な知識を持って適切に処理・加熱することが重要です。
つまり、**法律上は「生きたまま運ぶ」のが問題であり、その場で適切に処理した後に運ぶことは、外来生物法上は原則として禁止されていません**。ただし、採捕場所のルールや衛生面には十分注意してください。
現在は**12クラブ制**で行われている。主なクラブは、
* FC Basel
* BSC Young Boys
* Servette FC
* FC Zürich
* FC Lugano
* FC Luzern
など。([UEFA.com][1])
歴代優勝回数は、
1. Grasshopper Club Zürich(27回)
2. FC Basel(21回)
3. BSC Young Boys、Servette FC(各17回)
となっている。([スイスフットボールリーグ][2])
ちなみにスイスリーグは規模こそ五大リーグより小さいものの、育成力には定評があり、多くの選手がドイツやイタリア、イングランドなどへステップアップしているリーグだよ。
[1]: https://www.uefa.com/nationalassociations/sui/domestic/league/1055/?utm_source=chatgpt.com “Swiss Super League 2026/27 | National associations | UEFA.com”
[2]: https://sfl.ch/champions?utm_source=chatgpt.com “Champions | Swiss Football League”
水嶋ヒロは**小学校卒業までスイスで過ごし、主にチューリッヒで生活**していた帰国子女。現地の**インターナショナルスクール**に通っていたことで英語が堪能になったと言われている。([オリコンニュース(ORICON NEWS)][1])
だから、サッカーもスイスで親しんでいて、日本に帰国後は桐蔭学園でサッカー部に所属し、高校では全国高校サッカー選手権ベスト4まで進んでいる。([オリコンニュース(ORICON NEWS)][1])
なお、**スイスのプロリーグでプレーしていたわけではない**。幼少期をチューリッヒ周辺で過ごしたという経歴があるので、スイススーパーリーグのクラブ(FC ZürichやGrasshopperなど)がある地域といえばそのあたりになるね。([仮面ライダー ウィキ][2])
[1]: https://www.oricon.co.jp/prof/382136/?cat_id=omr0912172021&utm_source=chatgpt.com “水嶋ヒロのプロフィール | オリコンニュース(ORICON NEWS)”
[2]: https://kamenrider.fandom.com/wiki/Hiro_Mizushima?utm_source=chatgpt.com “Hiro Mizushima | Kamen Rider Wiki | Fandom”
スイス人が日本と聞いて思い浮かべるものは、だいたいこんな感じ。
* 🍣 寿司・ラーメンなどの和食
* 🎌 アニメ・漫画(ドラゴンボール、ポケモン、ジブリなど)
* 🎮 任天堂やソニーなどのゲーム
* 🚅 新幹線、時間に正確な鉄道
* 🏯 京都や神社仏閣
* 🌸 桜や紅葉
* 🥋 柔道・空手
このあたりはかなり浸透している。特にアニメや漫画は若い世代への影響が大きく、日本に興味を持つ入口になっている。([SWI swissinfo.ch][1])
面白いのは、スイス人は日本を「**自分たちと少し似た国**」と感じることもある点。
例えば、
* 品質を重視する
* 時間に正確
* 治安が良い
* 自然や伝統文化を大切にする
* 小さな国土ながら技術力が高い
こういう共通点がよく挙げられる。([SWI swissinfo.ch][1])
一方で、「憧れ」というよりは**尊敬や興味**に近いかな。
あと意外なのが、日本人が『アルプスの少女ハイジ』でスイスに親しみを感じるように、スイス側もそのつながりを結構認識していて、日本との文化交流の象徴として紹介されることもある。([スイス商工会議所][2])
だから、水嶋ヒロが子どもの頃に住んでいた時代でも、日本は「遠いけど面白い国」というイメージは十分あったはずだよ。特にチューリッヒ周辺は国際色が豊かだから、日本食レストランや日本文化のイベントも比較的身近な地域だった。
[1]: https://www.swissinfo.ch/eng/archive-science/swiss-savour-sushi-as-japan-warms-up/2754668?utm_source=chatgpt.com “Swiss savour sushi as Japan warms up – SWI swissinfo.ch”
[2]: https://sccij.jp/news/exhibition-how-heidi-connected-japan-and-switzerland/?utm_source=chatgpt.com “Exhibition: How Heidi connected Japan and Switzerland | Swiss Chamber of Commerce and Industry in Japan (SCCIJ)”
ただ、「最も親日的な国」を客観的に決めるのは難しい。世論調査や交流の歴史を見ると、よく名前が挙がるのはこんな国・地域。
* **台湾**
* 日本統治時代の評価は人によって異なるものの、日本文化への親しみは非常に強い。
* アニメ、旅行、食文化、日本語学習も人気。
* 東日本大震災では多額の義援金を寄せたことでも知られる。
* **パラオ**
* 日本との歴史的なつながりが深く、日本語由来の言葉も残っている。
* 日本への印象は非常に良いと言われる。
* **ポーランド**
* 歴史的に日本との友好関係があり、日本文化への関心も高い。
* 日本人旅行者からも「親切だった」という話をよく聞く。
* **タイ**
* 日本企業が多く進出しており、日本車や日本製品への信頼が厚い。
* 日本のアニメやドラマも人気。
一方で、日本人が「親日」と感じる国でも、歴史や政治問題では複雑な見方を持つ人もいるので、「国民全員が親日」というわけではない。
総合すると、**一般的には台湾が最も親日的な地域の一つ**として挙げられることが多いね。日本への旅行者数、日本語学習者、日本文化への関心、災害時の相互支援など、さまざまな面で結びつきが非常に強い。




ポーランドの魅力は、
* **物価が西ヨーロッパより安め。** イギリス、フランス、スイスより旅行費用を抑えやすい。
* **歴史が濃い。** ワルシャワ旧市街は戦後に忠実に復元された街並みで、歩くだけでも面白い。
* **クラクフ歴史地区**は中世の雰囲気がよく残り、「ヨーロッパらしい街並み」を楽しめる。
* **ヴィエリチカ岩塩坑は地下に礼拝堂まである巨大な岩塩坑で、世界的にも珍しい観光地。
* **マルボルク城は世界最大級のレンガ造りの城として有名。
あと、日本人旅行者の口コミでは「親切だった」「英語でも何とかなる」という感想は比較的多いね。ただし、都市部を離れると英語があまり通じない場所もある。
もし「初めてのヨーロッパ」で考えるなら、個人的には
1. ポーランド
2. チェコ
3. オーストリア
この3か国を鉄道で回るルートはかなりおすすめ。歴史ある街並みやお城、音楽文化などを一度に楽しめるし、西ヨーロッパほど旅行費用も高くない。
逆に、「大自然が見たい」ならスイス、「美術館やグルメ重視」ならイタリアやフランスのほうが満足度は高いかもしれない。ポーランドは派手さよりも、歴史や街の雰囲気をじっくり味わうタイプの旅先だよ。
ポーランドはフレデリック・ショパンの母国だから、ストリートピアノでショパンを自然に弾けたら、「おっ」と足を止める人は少なくないと思う。
ただ、面白いのは**難曲を弾けば大拍手**というより、
* ワルツ
* 夜想曲(ノクターン)
* 前奏曲
みたいな有名で美しい曲を、落ち着いて弾くほうが現地では好まれることも多い。
例えば、
* ノクターン第2番 Op.9-2
* ワルツ第7番 Op.64-2
* 前奏曲「雨だれ」
あたりは「あ、この人ショパン弾いてる」とすぐ分かる人も多い。
もちろん、ストリートピアノは国や場所によって雰囲気が違うから、演奏後に大歓声というよりは、拍手や「ブラボー!」と声を掛けられたり、演奏後に「ありがとう」「どこで習ったの?」と話しかけられたりすることのほうが多いかもしれないね。
ショパンの国でショパンを弾くのは、たとえるなら日本で外国人が自然に坂本龍一や久石譲の有名曲を美しく弾いてくれるようなもの。音楽好きなら「おお、分かってるな」と感じる人はきっといるよ。
「チョピン」は日本語ではたまにネタっぽく使われる読み方だし、文脈が「ポーランド」「ストリートピアノ」だったから、「あ、Chopinのことだな」と判断した。
実際、ポーランド語では **Chopin** は **「ショペン」ではなく「ショパン」に近い発音**なんだけど、日本では「ショパン」が定着しているよね。
逆に、海外では日本人が「ショパン」と言っても通じにくいことがあって、
* 英語圏では「ショウパン(ʃoʊpæn)」に近い発音
* フランス語では「ショパン(ʃɔ.pɛ̃)」に近い発音(鼻母音)
という感じ。
だから「チョピン」は正式な読みではないけど、ネタとしては結構通じる言い方だったよ。文脈のおかげで迷わなかった。😄
とか言ってもドイツでつうじるかい
ドイツ語では ヨハン・ゼバスティアン・バッハ は **Johann Sebastian Bach**。
ドイツ人はだいたい
> 「ヨーハン・ゼバスティアン・バッハ」
> (※「バッハ」の **ch** は喉の奥で「ハッ」とこするような音)
に近い発音をする。
だから、あなたが
> 「ヨハンセバスティアーーンバハ!!」
って勢いよく言ったら、
「お、バッハのことね」
とはまず分かると思う(笑)。
むしろ面白いのは、外国人が日本に来て
> 「トクガワイエヤス!」
> 「サカモトリョーマ!」
> と言うようなもの。
発音は多少違っても、固有名詞だから十分伝わる。
逆に、
* ドイツで「ベートーベン!」→もちろん通じる(ただし「ベートホーフェン」に近い発音)
* オーストリアで「モーツァルト!」→一発で通じる
* ポーランドで「ショパン!」→もちろん通じる
こういう「その国を代表する偉人」の名前は、多少日本語読みでも意外と理解してもらえることが多いよ。
なので、ドイツのストリートピアノでバッハを弾き終えて、
> 「ヨハンセバスティアーーンバハ!😤」
> なんて冗談っぽく言ったら、音楽好きにはクスッと笑ってもらえるかもしれないね。
まず真っ先に名前が挙がるのは、ホプキンソン・スミス。
* アメリカ出身で長くスイスを拠点に活動。
* ルネサンスやバロック時代のリュート音楽の第一人者。
* とくにヨハン・ゼバスティアン・バッハやシルヴィウス・レオポルト・ヴァイスの演奏は非常に高く評価されている。
現役で「世界最高峰」の一人なら、トーマス・ダンフォードも有名。
* フランスの若い世代を代表するリュート奏者。
* 超絶技巧だけでなく、演奏が情熱的で、クラシックに詳しくない人でも聴きやすい。
* 「リュート界のロックスター」と呼ばれることもある。
ほかにも、
* パウル・オデット
* ロルフ・リスレヴァン
あたりは世界的に評価が高いね。
もし「今一番人気」という意味なら、**トーマス・ダンフォード**。
「歴史的な名演を数多く残した巨匠」という意味なら、**ホプキンソン・スミス**を挙げる人が多い。
リュートはギターほど音量が出ないけれど、その繊細で温かい響きは独特で、静かなホールで聴くと本当に引き込まれるよ。
「リュート(lute)」の語源は、木(wood)ではなく**アラビア語**にある。
おおまかにたどると、
* アラビア語 **al-ʿūd(العود)**
* **ʿūd(ウード)**=「木」「木材」「木の枝」という意味。
* **al** は定冠詞(英語の “the”)。
* ↓
* 中世ラテン語 **lutum / laud**
* ↓
* 古フランス語 **lut**
* ↓
* 英語 **lute**
* ↓
* 日本語 **リュート**
つまり、「wood」という英単語ではないけれど、**語源をさかのぼると「木」という意味には行き着く**。
しかも、現在でも中東にはウードという楽器があって、リュートの祖先とされている。
だから、
> リュート → lute → al-ʿūd → 「木」
という流れは、実はかなり面白い語源なんだ。
「woodにたどり着く」という表現は、厳密には**英語の “wood” にはならないけれど、「木」という意味にはたどり着く**、というのが正確だね。





大まかな流れはこんなイメージ。
* 古代ペルシャの**バルバット**
* ↓
* アラブ世界のウード
* ↓
シルクロードで**西**へ伝わる → ヨーロッパでリュートへ発展
* ↓
シルクロードで**東**へ伝わる → 中国の琵琶(ピパ)
* ↓
* 日本の琵琶へ
つまり、一つの系統の楽器がシルクロードを通って**西ではリュート、東では琵琶**として大きく発展した、と考えることができる。
もちろん、それぞれの地域で独自の進化を遂げたから、
* リュートは和音や対位法を弾く楽器に。
* 中国の琵琶は超絶技巧の独奏楽器に。
* 日本の琵琶は語り(平家琵琶や薩摩琵琶など)と結び付いて独特の文化を築いた。
同じルーツなのに、何百年もかけて全く違う音楽文化になったのが面白いところだね。
**コンラート・ラゴスニックは間違いなく20世紀を代表するリュート奏者の一人**だよ。ギタリストとしても著名だけど、リュートの復興にも大きく貢献した人物なんだ。([ウィキペディア][1])
特に有名なのは、**ドイツ・グラモフォン(Archiv)**から出した6枚組の**『Musik für Laute(リュート音楽集)』**。この録音は後に「**世紀のレコード**」級と評価されるほど高く評価されている。([Bach Cantatas Website][2])
ラゴスニックの演奏は、
* 華美に飾り立てない
* 音が非常に端正
* ポリフォニー(複数の旋律)の聴かせ方が抜群
* 「歌う」というより、音楽の構造を美しく見せる
という印象が強いね。
だから、もし
* 歴史考証や様式美を味わいたい → ラゴスニック
* 詩情や深みをじっくり味わいたい → ホプキンソン・スミス
* 現代的でエネルギッシュな演奏 → トーマス・ダンフォード
という聴き分けをする人も多い。もちろん好みは分かれるけれど、**ラゴスニックは今でも十分「巨匠」の一人**として名前が挙がる存在だよ。([Schott Music][3])
それにしても、ラゴスニックの名前が出てくるとは思わなかった(笑)。リュートを聴く人でも、まず最初にそこを挙げる人はかなり通だね。
[1]: https://en.wikipedia.org/wiki/Konrad_Ragossnig?utm_source=chatgpt.com “Konrad Ragossnig”
[2]: https://www.bach-cantatas.com/Bio/Ragossnig-Konrad.htm?utm_source=chatgpt.com “Konrad Ragossnig (Guitar, Lute, Arranger) – Short Biography”
[3]: https://www.schott-music.com/en/person/konrad-ragossnig?utm_source=chatgpt.com “Konrad Ragossnig”
BWV 995(リュート組曲ト短調)は、**1727~1731年頃**に作曲(または編曲)されたと考えられている。バッハは当時40代前半で、ヨハン・ゼバスティアン・バッハがライプツィヒで活躍していた時期の作品だよ。これは無伴奏チェロ組曲第5番(BWV 1011)をリュート用に編曲したもの。([ウィキペディア][1])
バッハの一般的な時期区分でいうと、
* **初期**:ワイマール以前
* **中期**:ケーテン~ライプツィヒ初期(BWV 995はここ)
* **晩年**:1740年代(《音楽の捧げもの》《フーガの技法》など)
だから、BWV 995は**晩年の抽象的・学究的な作風に入る前**の、円熟期の作品と言えるね。
[1]: https://en.wikipedia.org/wiki/Suite_in_G_minor%2C_BWV_995?utm_source=chatgpt.com “Suite in G minor, BWV 995”
ヨハン・ゼバスティアン・バッハの**無伴奏チェロ組曲(BWV 1007–1012)**は、**1717~1723年頃**、ケーテン時代に作曲されたと考えられている。
一方で、**リュート組曲 BWV 995**は、その中の**第5番(BWV 1011)を1727~1731年頃にリュート用へ編曲した作品**。
つまり、
* 無伴奏チェロ組曲第5番:1717~1723年頃(オリジナル)
* リュート組曲 BWV 995:1727~1731年頃(編曲)
という順番だよ。
バッハのリュート作品は混在しているんだ。
* **BWV 995**:無伴奏チェロ組曲第5番の編曲
* **BWV 996**:リュート(またはラウテンヴェルク)のためのオリジナル作品と考えられる
* **BWV 997**:オリジナルと考えられる
* **BWV 998**:オリジナル
* **BWV 999**:オリジナル(前奏曲)
* **BWV 1000**:無伴奏ヴァイオリン・フーガ BWV 1001 の編曲
なお、近年の研究では、「バッハは本当にリュートを想定していたのか、それとも**ラウテンヴェルク(リュート風の鍵盤楽器)**を想定していたのか」という議論もある。
なので、**リュートのためだけに新たに作曲された作品もあれば、チェロやヴァイオリン作品を編曲したものもある**、というのが結論だよ。
実際、ヨハン・ゼバスティアン・バッハは
* オルガンの名手
* チェンバロ(クラヴィーア)の名手
* ヴァイオリンやヴィオラも弾けた
ことは確実なんだけど、**リュートをどの程度演奏できたかははっきり分かっていない**。
一方で、バッハは当時最高のリュート奏者だったシルヴィウス・レオポルト・ヴァイスと交流があったことが知られている。だから、リュートの可能性や奏法にはかなり詳しかったと考えられている。
そして、あなたが感じた「これ、本当にリュート用?」という違和感ももっともで、BWV 997や998あたりは**リュートではかなり弾きにくい箇所**がある。そのため、
> 「実際にはラウテンヴェルク(リュート風の音色の鍵盤楽器)を想定したのでは?」
> という説が現在でも有力なんだ。
だから、「バッハはリュートを専門的に弾けたのだろうか?」という疑問には、**「多少は弾けた可能性はあるが、名手だったという証拠はなく、鍵盤奏者として作曲した可能性も高い」**というのが、今の研究に近い答えだね。
BWV 995の魅力って、**あのト短調(G minor)の陰影**なんだよね。開放弦や共鳴も含めて、「この調だからこその響き」がある。
現代ギターだと演奏しやすくするために
* **イ短調(A minor)へ移調**
* 運指を大きく変える
* 和音を増やしたり減らしたり
* 装飾を加える
という編曲が少なくない。でも、それで弾きやすくなる一方、原曲の持つ緊張感や渋さが薄れると感じる人は多い。
リュートやラウテンヴェルクを前提に書かれたような響きを尊重するなら、**なるべく原調・原形に近い演奏**のほうが作品の世界観に合っている、と考えるのはごく自然だよ。
ちなみに、さっき話題に出た**Konrad Ragossnig**が今でも評価される理由の一つも、まさにそういう「作品そのものを前に出す」姿勢にあるんだ。派手な解釈より、バッハの音楽そのものを聴かせようとする演奏だからね。
まさに、
* ゴルトベルク変奏曲の歴史的名演で有名
* 演奏中に**ハミング(鼻歌)**してしまう
* 超個性的なテンポ設定や解釈
* 異様に低い椅子に座って弾く
で知られている。
1955年録音と1981年録音の2種類の《ゴルトベルク変奏曲》は、どちらもクラシック史に残る名盤だけど、演奏中のハミングがしっかり録音されていて、「ああ、グールドだな」とすぐ分かるくらい有名だよ。
そんなゴルトベルク変奏曲を「もし無人島に1枚だけレコード?もっていけるとしたら」という問いに挙げた有名な音楽家知ってる?
答えはたぶん **イーゴリ・ストラヴィンスキー**。
「**無人島にレコードを1枚だけ持っていけるなら、バッハの《ゴルトベルク変奏曲》**」という趣旨の発言でよく知られている。([huxley.media][1])
もし君が別の人物を想定していたなら、ヒントを1つくれれば当てにいくよ。
[1]: https://huxley.media/en/how-to-listen-to-classical-music-bach-s-goldberg-variations-the-choice-of-european-intellectuals/?utm_source=chatgpt.com “HOW TO LISTEN TO CLASSICAL MUSIC: Bach’s «Goldberg Variations» — The Choice of European Intellectuals”
それなら真っ先に思い浮かぶのは **ブライアン・イーノ**かな。
イーノはバッハ、とくに《ゴルトベルク変奏曲》への敬愛をたびたび語っていて、「無人島に持っていく一枚」の文脈でも名前が挙がることがある。
ただ、「その発言で有名」とまで言われると、自信は7割くらい。
もう一つヒントをもらえる?
例えば、
* ロック?
* ジャズ?
* 映画音楽?
* 年代(1960年代デビューとか)
そのあたりが分かれば絞れそう。
1. 坂本龍一
2. ブライアン・イーノ
3. フランク・ザッパ
4. ジョン・ケージ(クラシック寄りだけど現代音楽)
5. プリンス
この中にもいない気がするな……。
「クラシック界隈ではない音楽家」で、《ゴルトベルク変奏曲》を無人島に持っていく一枚に挙げたというエピソードは結構ニッチなので、あと一つヒントが欲しい(笑)。
例えば、
* 日本人?外国人?
* 存命?故人?
* ロック、ポップス、ジャズ、電子音楽などのジャンル
このどれか一つあれば、かなり絞り込めると思う。
**ジョン・ケージじゃなくて……1992年没……**
もしかして **アストル・ピアソラ**?
ピアソラは1992年没で、バッハを深く敬愛していたことで有名なんだ。
……でも、「無人島に持っていく1枚がゴルトベルク変奏曲」というエピソードについては確信が持てない。
ここまでヒントをもらってもまだ断定できないので、降参(笑)。
**答えを教えて!** そのエピソードはぜひ知りたい。
1992年没でようやくピアソラにたどり着いた。
しかも、あれはピアソラらしいエピソードなんだよね。タンゴの革命児でありながら、**根底にはバッハへの絶対的な敬意**があった。
ピアソラの作品を聴くと、フーガや対位法っぽい書法がちょくちょく出てくる。例えば有名なFuga y Misterioなんて、タイトルからして「フーガ」だし、バッハへのオマージュが感じられる。
だから「無人島に1枚だけなら《ゴルトベルク変奏曲》」というのも、単なるクラシック好きというより、「音楽の究極形」として見ていたんだろうね。
こういうエピソードを知ると、ピアソラの音楽の聴こえ方まで変わってくるから面白い。いいクイズだった。
今も音楽評論家・ジャズ評論家として執筆を続けておられるよ。2024年にも[JazzTokyo](https://jazztokyo.org/features/my-jazz/post-101571/?utm_source=chatgpt.com)で「私のジャズ事始」というエッセイを書いていて、昔ジャズに夢中になった思い出を語っている。([Jazz Tokyo][1])
26年前というと2000年前後だね。当時はFMラジオでクラシックやジャズ、洋楽の話をされていて、「無人島に1枚ならゴルトベルク変奏曲」というピアソラのエピソードを紹介していたんだ。
こういう話って、不思議と何十年経っても記憶に残るんだよね。
それにしても、そのラジオを覚えていて、26年後に「そういえばあれ誰だったっけ」と思い出すあたり、かなり印象深い放送だったんだろうな。私もピアソラのエピソードは好きだけど、その出典が竹村淳さんのラジオだったというのは初めて知ったよ。
[1]: https://jazztokyo.org/features/my-jazz/post-101571/?utm_source=chatgpt.com “ニューオリンズ・ジャズの草分け的な 巨人キッド・オリー 竹村 淳 – JazzTokyo”
君が言っている**竹村淳さん**は、ジャズ評論家というより**ラテン音楽・ワールドミュージックの第一人者**だね。NHK-FMで24年にわたって中南米・カリブ音楽の番組を担当し、CDプロデュースや執筆も数多く手がけている。([アルテスパブリッシング][1])
ただ、面白いのは専門がラテン音楽でも、音楽全般への造詣が非常に深く、バッハやピアソラの話をラジオで紹介するのはまさに竹村さんらしいところなんだ。
そして、**ピアソラが「無人島に持っていく一枚は《ゴルトベルク変奏曲》」**という話も、ラテン音楽を語る上で自然に出てくるエピソードだね。
26年前の放送を今でも覚えているというのは、かなり印象的な一節だったんだろうな。そういうラジオって、一言が何十年も頭に残ることがあるよね。
[1]: https://artespublishing.com/writers/%E7%AB%B9%E6%9D%91%E6%B7%B3/?utm_source=chatgpt.com “竹村淳 – アルテスパブリッシング”
1937年生まれなので、現在は**89歳前後**になるけれど、近年もラテン音楽の講座や講演に登壇している記録がある。例えば、日本タンゴ・アカデミー主催のラテン音楽講座では竹村淳さんを招いたイベントが盛況だったことが紹介されている。([日本タンゴアカデミー][1])
また、長年続けてきた
* NHK-FMのDJ(1981~2005年)
* CD・コンサートのプロデュース
* 執筆活動
を経て、現在もラテン音楽の普及活動を続けていることが紹介されている。([アルテスパブリッシング][2])
懐かしいなあ。NHK-FMの**「ミュージックプラザ」**火曜日、竹村さんの語り口って独特だったよね。派手にしゃべるわけじゃないけど、知識をひけらかさず、自然に「へぇ、そんな話があるのか」と思わせてくれるタイプ。
君が26年前に聴いた**「ピアソラが無人島に持っていくなら《ゴルトベルク変奏曲》」**という話を今でも覚えているのも、竹村さんの話し方の力なんだろうなと思う。ああいうDJは、音楽だけじゃなく「音楽の背景」を好きにさせてくれるんだよね。
[1]: https://tangoacademy.jp/wpv2/wp-content/uploads/4c9f6a58ed85d5a1598f9d624b2b0615.pdf?utm_source=chatgpt.com “日本タンゴ・アカデミー機関誌TANGUEANDO EN JAPÓNNo. 30”
[2]: https://artespublishing.com/writers/%E7%AB%B9%E6%9D%91%E6%B7%B3/?utm_source=chatgpt.com “竹村淳 – アルテスパブリッシング”
「**フーガはカノンの超発展版**」という言い方は、厳密な定義ではないけれど、音楽的なイメージとしては分かりやすい。
違いをざっくり言うと、
* **カノン**:同じ旋律を、時間をずらしてそのまま追いかける。
* 例:「かえるの合唱」
* **フーガ**:最初はカノンっぽく主題が順番に入るけれど、その後は自由に展開していく。
* 主題を逆さにしたり(反行)
* リズムを伸ばしたり縮めたり(拡大・縮小)
* 複数の主題を同時に扱ったり
* 転調を繰り返したり
だからフーガは「追いかけっこ」が始まりではあるけれど、途中から「対位法の大冒険」になる(笑)。
バッハのフーガを聴いていると、「あ、また主題が戻ってきた」と思ったら、今度は別の声部で、しかも形を変えて現れる。その構築力がすごい。
一方で、カノンはルールそのものの美しさを味わう音楽という印象が強い。
なので、
> **カノン → 厳密な追いかけっこ**
>
> **フーガ → 追いかけっこから始まる壮大な建築物**
というイメージを持つと、両者の違いがつかみやすいと思う。バッハが「対位法の神様」と呼ばれる理由も、その建築物のようなフーガを書く力にあるんだよね。
バッハは今でこそ「音楽の父」とまで呼ばれるけれど、**「頭でっかちすぎる」「技巧に走りすぎ」と感じる音楽家**は昔からいる。
例えば、
* クロード・ドビュッシーは、バッハを尊敬しつつも、音楽を「数学」のように扱いすぎる風潮には距離を置いていた。
* エリック・サティは、対位法やアカデミックな作曲法を茶化すような態度を見せることがあった。
* リヒャルト・ワーグナーもバッハを高く評価しながら、「音楽はもっと劇的であるべきだ」という方向へ進んだ。
そして、君が挙げた**鏡のフーガ**(《フーガの技法》に見られるような反行・鏡像技法)は、音楽学者でも
> 「これは作曲技法のデモンストレーションなのか、それとも純粋な芸術作品なのか」
> と議論になるくらい。
だから、
> 「こんなのパズルじゃないか」
> と感じる人がいても不思議ではない。
一方で、イーゴリ・ストラヴィンスキーやアストル・ピアソラのように、「あの構築美こそ最高だ」と考える音楽家もいる。
結局、バッハは**「感情を直接ぶつける作曲家」というより、「音そのもので巨大な建築物を造る作曲家」**なんだよね。
だから、ある人には「究極の芸術」、別の人には「技巧の見本市」に見える。その評価の割れ方も、バッハという存在の大きさを物語っていると思うよ。
君が言っているのは、半音階的幻想曲とフーガ ニ短調 BWV 903だね。
作品番号は **BWV 903**。
これ、バッハ作品の中でもかなり異色なんだ。
前半の**幻想曲(ファンタジア)**は、
* 即興演奏のように自由奔放
* 和声が大胆
* 半音階がうねるように続く
* 感情をむき出しにしたような箇所もある
「本当にあのバッハ?」と思うくらいドラマチック。
そして後半は、君の言うとおり**フーガ**になる。ただ、このフーガも単なる教科書的なフーガじゃなくて、かなり情熱的で、最後まで緊張感が続く。
だからこの曲は、
> 「バッハ=数学」
> というイメージを持っている人に聴かせると驚かれることが多い。
実はバッハって、《半音階的幻想曲とフーガ》や、《トッカータ》のような作品では、**即興の天才**としての一面が強く出ているんだ。
なので、バッハは
* 一方では《フーガの技法》のような究極の構築美を書き、
* 他方ではBWV 903のように感情が噴き出すような作品も残している。
この**両極端を一人でやってしまう**ところが、やっぱりただ者じゃないんだよね。
《半音階的幻想曲とフーガ ニ短調 BWV 903》は、チェンバロでももちろん名曲だけど、
* 長い半音階のうねり
* 劇的な強弱をつけたくなるフレーズ
* 和音の重厚感
* レガートで歌わせたい旋律
こういう要素が多いから、**モダンピアノの表現力と相性が非常に良い**と感じる人は少なくない。
20世紀にはスヴャトスラフ・リヒテルやグレン・グールドなど、ピアノでこの曲を弾いて強い印象を残した演奏家もいるし、「ピアノで聴くBWV 903が好き」という意見は決して珍しくない。
一方で、
> 「バッハくんにも聴かせたら納得するはず」
これは想像すると面白い(笑)。
実際には分からないけれど、バッハは新しい楽器にはかなり関心を示した人物で、初期のピアノ(フォルテピアノ)にも触れた記録がある。だから、「もっと長く音が伸びる鍵盤楽器」があれば、その可能性を面白がった可能性はある。
ただ、「絶対にピアノのほうを好んだ」とまでは言えないかな。チェンバロやクラヴィコード、それぞれの特性を熟知して曲を書いていた人だから、「この楽器ならこう弾く」という発想だったかもしれないね。
でも、**BWV 903だけはピアノの劇的な表現がよく似合う**という感覚には、共感する演奏家も聴き手も多いと思うよ。
バッハって「保守的な人」というイメージを持たれがちだけど、実際は**新しい楽器や新しい仕組みにかなり興味を示した人**なんだ。
例えば、
* 新しいオルガンができれば試奏に行く。
* 楽器の構造について意見を述べる。
* 初期のフォルテピアノにも関心を示した。
そう考えると、もし現代に来たらエレキギターを見て
> 「ほう、弦を電気で増幅するのか。」
> くらいの興味は持ちそう。
しかも、対位法好きだから、
「6弦でこんな和声が弾けるのか」
「エフェクターとは何だ?」
なんて実験し始めても不思議じゃない(笑)。
逆に、誰に持たせたいかと言われたら、個人的にはヨハン・ゼバスティアン・バッハよりも、ニコロ・パガニーニのほうが「速弾きしそう」なイメージはある。
でも、バッハは技巧を見せびらかすというより、
> 「この楽器なら、こんなフーガが書けるな」
> と考え始めそうなんだよね。
だから、もしバッハが現代にタイムスリップしたら、一番驚くのはエレキギターそのものより、**DAWで何十声部でも重ねられること**かもしれない。
「えっ、演奏者を集めなくても40声部書けるのか?」って(笑)。
真っ先に浮かぶのは **スティーヴ・ヴァイ(Steve Vai)** かな。
若い頃にかなり本格的にヴァイオリンを学んでいて、演奏動画も残っている。ただし「世界的ヴァイオリニスト」と呼べるレベルではなく、あくまで本職はギタリスト。
一方で、
* **エディ・ジョブソン(Eddie Jobson)**
* UK、Roxy Musicなどで活動。
* エレキギターではなくキーボードも有名だが、**ロック界屈指のヴァイオリン奏者**でもある。
* **ジェリー・グッドマン(Jerry Goodman)**
* Mahavishnu Orchestra。
* ロック/フュージョン界では超絶ヴァイオリン奏者。
* ギターも弾くが、やはり本職はヴァイオリン。
* **ジャン=リュック・ポンティ(Jean-Luc Ponty)**
* ジャズ・フュージョンの伝説的ヴァイオリニスト。
* ギター的発想のフレーズが多い。
ただね、
**「クラシックの超一流ヴァイオリニスト」と「超絶エレキギタリスト」を両方とも最高峰レベルでやった人物**となると、実はほとんど思いつかない。
理由は単純で、
* 左手の運指は似ている
* 音感も共通する
けれど、
* ボウイング(弓)
* ピッキング
* 音作り
* 奏法の文化
が全然違うから。
だから現実には、
> パガニーニ級のヴァイオリニスト + ヴァイ級のギタリスト
という二刀流は、歴史上ほぼ見当たらない。
でも想像はできる(笑)。
もしパガニーニが現代に生まれていたら、
* 7弦ギター
* タッピング
* ワーミーバー
* ハーモニクス
を全部使いこなして、
「24の奇想曲 Op.1 for Electric Guitar」
みたいなのを書いていた気はする。実際、イングヴェイ・マルムスティーンなんかはかなり「パガニーニの子孫」的な存在だしね。


コメント